Translate

domingo, 31 de marzo de 2013

Antecedentes y evolución del sistema de asentamiento y de los kibbutzim en Israel (1881-1944)



Por Iván A. Montoya Restrepo** Celia Dávila Dávila***

* El presente artículo es el resultado de un trabajo de investigación desarrollado en el marco del Grupo Interdisciplinario de Investigación Biogestión de la Universidad Nacional de Colombia.

** Profesor asistente, Facultad de Agronomía, Universidad Nacional de Colombia, Sede Bogotá. Correo electrónico:iamontoyar@hotmail.com

*** Ingeniera agrónoma, Universidad Nacional de Colombia, Sede Bogotá. Correo electrónico: celichkasi@hotmail.com

Resumen

El kibbutz es un fenómeno único, visto como una colectividad multigeneracional que dispone de una variada estructura económica y una formidable capacidad de adaptación a las vicisitudes de la economía israelí y del mundo en cuanto a procesos de globalización y competitividad de productos y servicios. Ha jugado un papel protagónico en la historia de Israel en los ámbitos político, militar y económico. El movimiento kibbutziano se vanagloriaba de ser la vanguardia obrera y socialista del joven Estado judío. Después de la Primera Guerra Mundial, el kibbutz se convirtió a los ojos del público en una forma fundamental y típica de colonización en Palestina. El presente artículo explora la problemática de asentamiento en Israel y los antecedentes del kibbutz como alternativa organizacional

Para leer más por favor seguir el siguiente link: Revistas Universidad Nacional de Colombia

domingo, 10 de febrero de 2013

"Taal El Zatar y Borj El Barjneh": Los Sabra y Chatila de Nabih Berri y las milicias islámicas chi'itas



"Lo que no se dice y no se sabe de los fundamentalistas islámicos en Líbano".


Por Dori Lustron*

La mala prensa, o aquello que deliberadamente no se quiere decir o se quiere tapar, hace que la gente, en general, no tenga acceso a este tipo de información.
¿Por qué nunca se habla de lo que sucedió en los campamentos palestinos con las matanzas musulmanas?

Lo curioso es que Occidente y la progresia anti-cristiana y anti-judía, Maruja Torres o Alberto Cortez nunca hablaron ni les hicieron ninguna canción a esos palestinos muertos. Parece ser que los muertos de Sabra y Chatila a manos de renegados cristianos que no eran orgánicamente de los sectores cristianos democráticos (habían desertado al mando de Elías Hobeika), fueron más importantes que los miles de Borj el Barajneh. Esa es la otra cara de la verdad, la que la hipocresía de "las izquierdas bobas" judeofobas y anti-cristianas no cuenta ni sobre la que jamás se ha escrito.

Miles de palestinos muertos en sus propios campamentos a manos de las milicias chiítas. ¿Es poco eso? ¿Por qué lo tapan? ¿Por qué no se habla de ello?
Porque eso es destapar una verdad que ellos no desean que el mundo conozca. Pero… eso si, culpar a Sharon y a los cristianos, cansados de las masacres que sufrían a manos de los musulmanes en su propia tierra es licito y aceptable.

Israel está acusada por los mismos palestinos y no fue la mano ejecutora ni instigadora de Sabra y Chatila. Ellos mismos fueron sus propios instigadores. Ellos con sus acciones contra los cristianos hicieron que estos se rebelaran y actuaran en consecuencia. Sabra y Chatila era una cueva de terroristas y es una mancha negra en la historia de la región. Pero…NADIE habla, ni siquiera mencionan, lo que ellos mismos hicieron contra su propia gente, hacinada en campamentos miserables y mantenida allí para usarlos como arma política. Ninguno de sus hermanos árabes los quiso absorber. Ninguno de los 22 países árabes los quiere integrar. Allí los tienen para decirle al mundo: ¡Miren! ¡Israel no acepta a los refugiados!

Israel NO PUEDE aceptar a los refugiados por el problema demográfico. Ellos se fueron. Nadie los echo. Los líderes les hicieron creer que los sionistas los matarían y los confinaron en sus campamentos. Los árabes que se quedaron en Israel son los actuales árabes israelíes que viven en el norte, mejor que en cualquier país árabe de la región y con todos los derechos que les otorga la ley israelí como ciudadanos. Ni siquiera quieren ser palestinos.

Si los palestinos y los islámicos no hablan de este tema por no ser útil a sus fines, lo haré yo, para que se conozca, de una vez por todas, la verdad de lo acontecido.
Así como Hussein de Jordania en su Septiembre Negro de 1970 mato 30.000 palestinos, unos pocos menos mataron los chiítas en el Líbano y de una manera terriblemente cruel.

En el año 1987, las Milicias Chiítas de Nabih Berri (AMAL) rodearon durante lo que se llamo "la guerra de los Campos", el campamento de refugiados palestinos de Borj el Barajneh en Líbano, lo sitiaron por 6 meses, no permitiendo que los palestinos recibieran alimentos ni medicinas. Todas las noches entraban los comandos de Amal y degollaban a 100 o 200 personas y se iban. La situación llego a tal deterioro por falta de medicinas y comida que un Sheik sunnita palestino, que residía en el Campo de refugiados, emitió una Fatwa en la que SE PERMITIA COMER CARNE HUMANA. En otras palabras comían a sus muertos.

Murieron durante ese sitio de 6 meses unos 12 mil palestinos, Morían de hambre, por falta de medicinas y asesinados de manera violenta: adultos, mujeres, niños y viejos.

Desde luego, el ejército sirio estaba apostado en las cercanías del campo "pero al parecer estaba de espaldas y mirando para otro lado mientras los chiítas de Berri hacían la masacre". La realidad era que la orden a Berri se la dio Siria, pues dentro del campo de refugiados había autoridades religiosas palestinas que no estaban de acuerdo con la influencia Siria que estimulaba a las milicias de Fatah que por ese entonces operaban en Líbano.

Los musulmanes, tanto chiítas como sunnitas han mantenido un silencio cómplice al respecto a través de todos estos años, algo muy parecido a lo ocurrido en la década de finales de los 70 en el otro campo palestino de refugiados en Líbano, el campo de Taal el Zaatar, al norte del Líbano, donde también los chiítas de Amal mataron unos 8000 palestinos, en ese momento no existía Hezballah pues esto fue en 1977 y Hezballah nace como una escisión del movimiento Amal en 1982.

La Historia de ellos parece no registrar estos hechos. No les conviene. Pero ya es hora que se sepan las verdades que pretenden ocultar al mundo haciéndose pasar por victimas. Son victimas de su propia gente. No de Israel ni de Líbano, que los recibió con un hondo sentido humanitario y ellos les provocaron el desmembramiento del país a instancias de Siria, que piensa que Líbano le pertenece.

El mundo solo ve lo que quiere ver, y siempre es la misma cara de la moneda.
Esta es una guerra de la barbarie fanática y fundamentalista contra todo Occidente. Difundir la verdad es una obligación ante el avance islámico, irracional e imperialista. Juzguen ustedes.



*Dori Lustron es Licenciada en Letras, Escritora, Periodista y Conferencista
Especializada en Política Exterior de Israel y Esclarecimiento. Ha publicado artículos sobre el conflicto Árabe -Israelí y colabora con varias publicaciones en América Latina, es conferenciante y preside Porisrael Foundation, dirige el website www.porisrael.org

sábado, 19 de enero de 2013

Oficial y sionista musulmán




TRADUCCIÓN Silvia Schnessel.


"Desde la edad de cero, me dijeron que Israel nos robó Palestina, pero a los 14 años desperté. Descubrí que los Judios no son malos", dice Ala Wahib, un oficial de operaciones en una base de entrenamiento clave de las FDI, y el funcionario musulmán de más alto rango en el ejército israelí."Yo soy el oficial de operaciones en la base de entrenamiento de las fuerzas de tierra IDF en Tze'elim," Ala Wahib dice al comienzo de nuestra conversación, sus ojos brillaban de emoción. "Soy como la madre y el padre de ese lugar", añade. "Lo único es que yo realmente no tengo nadie con quien compartir, así que asegúrese de darme palmaditas en la espalda de vez en cuando, y decir 'tío, eres increíble. Mira lo lejos que has llegado. "


La verdad es que merece estos elogios. No ocurre todos los días que un musulmán árabe, procedente de una aldea cuyos habitantes en gran parte no reconocen el derecho de Israel a existir, viene a servir en las Fuerzas de Defensa de Israel. Y no sólo sirve: el Major Wahib, de 32 años, es actualmente el más alto oficial musulmán de alto rango en el ejército. Él es sumamente patriótico, un verdadero sionista. Precisamente el tipo de persona que nos gusta ver en la iluminación de las antorchas durante la ceremonia de Día de la Independencia nacional cada año.


Pero aún así, Wahib vino a esta entrevista con un temor inmenso. Aún hoy, después de 12 años en el ejército israelí, todavía no se siente cómodo hablando abiertamente de sus puntos de vista. Durante años luchó en todos los frentes: luchó contra los residentes de su aldea, que hasta la fecha se refieren a él como un traidor, y luchó contra la institución militar que nunca entendió sus motivos.


"En mi pueblo, que no pueden entender qué podría motivarme para proteger a un país que no es el mío. En el ejército hay gente que me conoce y que hace todo el camino conmigo, pero hay quienes no me conocen y no saben realmente cómo relacionarse conmigo ", dice.


Entonces, ¿por qué decidió dar esta entrevista, con el rostro descubierto y su nombre completo en la impresión? "Debido a que es importante para mí, para mostrar al público árabe lo que se están perdiendo. Hay un buen montón de gente en la comunidad [árabe] que desea lograrlo, pero tienen miedo y no saben si van a ser aceptadas por su entorno. Es importante para mí mostrarles el camino que he recorrido, y para hacerles entender que es posible. De todos modos, él no toma su arma en la mano ni un segundo durante toda la entrevista. "Es mi seguridad. Es mi único medio de protegerme a mí mismo ", dice.


Su hebreo es fluido, sin una pizca de acento, y fácilmente podría confundirse con un promedio telaviviano. Un mapa de los campos de entrenamiento cuelga en la pared de su oficina, y sus ojos verdes constantemente barren, asegurando una y otra vez que todo está bajo control. De vez en cuando un soldado le golpea la puerta, pidiendo permiso para tal o cual misión, y uno de ellos, al ver al equipo del periódico, no puede resistirse y dice "escriban que él es el mejor comandante que hay". Wahib trata de ocultar una sonrisa avergonzada y le dice al soldado que lleve su trasero de vuelta al campo.Él se describe como un "árabe israelí sionista". Hace cuatro años se fue de gira por los campos de exterminio nazis en Polonia, junto con sus compañeros, como parte de los testigos de las FDI en el programa de uniforme. "Como un niño", dice, "Yo crecí en una sociedad que niega el Holocausto. Cuando llegué a Polonia me sorprendió. Lloré mucho. Era difícil contener esta cosa llamada genocidio. Había algo muy poderoso en el hecho de que yo estaba de pie en suelo polaco, sosteniendo una bandera israelí y llevando el uniforme del ejército israelí, pero esta vez desde una posición de poder. Era la prueba de que no se puede romper."

Cuando Wahib dice "nosotros", se refiere al pueblo judío. "Creo en la fe musulmana, y nunca voy a abandonarla, pero creo que el sionismo es más que una religión. Es algo que representa plenamente mi sentimiento de pertenencia al Estado de Israel y a la sociedad israelí, y el inmenso compromiso que tengo con la protección y vigilancia del país del que formo parte."


Espera un segundo. No proteger la seguridad de Israel significa luchar contra su propia gente?


"Mira, yo serví en el Líbano, en Gaza y Judea y Samaria, y participé en un montón de enfrentamientos en los que mi vida estuvo en peligro. Nunca, ni por un segundo, nunca pensé en irme. Nunca me he preguntado '¿qué estoy haciendo aquí?' En lo que a mí respecta, no hay otra camino."


Nunca lanzó piedras


Nació en el pueblo de Reineh en la Galilea, que actualmente alberga a unos 17.000 habitantes, más del 80 por ciento de los cuales son musulmanes. Su padre nació en Siria, y tenía dos esposas. Cada mujer tenía cuatro hijos. Wahib es el segundo hijo de la segunda esposa. Hoy vive sola en el pueblo, en una casa enorme que él mismo construyó. La dicotomía que caracteriza su vida puede ser visto fácilmente en su casa: mobiliario moderno israelí de lado a lado con piezas tradicionales árabes. Dos estatuas de perros dan la bienvenida a los invitados, tal vez como una advertencia a los simpatizantes enfermos para que mantengan su distancia.Su familia vive al otro lado del pueblo, y no tiene contacto con él. "No es porque fui al ejército", se apresura a explicar. "Tendría sentido que mi familia no aceptara mi alistamiento, pero eso es lo único que realmente podía vivir. Mi padre incluso me ha apoyado. El problema fue que después de su muerte, conocí a una chica cristiana. Mi madre prohibió la relación, y toda la familia ejerce una fuerte presión de ruptura sobre nosotros. Hubo un montón de enfrentamientos. Yo no quería que se convierta en violento, así que no hubo más remedio que separarnos. Tal se ven las cosas ahora, no veo la forma de que nunca podamos estar juntos. Es por eso que rompí relaciones con mi familia. El único familiar con el que todavía estoy en contacto es decir, de toda la gente, es la otra esposa de mi padre y sus hijos. Son ahora mi única familia".


El precio que paga por servir en el ejército israelí es caro. Es un precio que paga a diario. Él no tiene contacto con ninguno de los habitantes de su pueblo, y los únicos amigos que alguna vez visita son sus colegas del ejército. "En la sociedad árabe se acostumbra a participar en la vida del otro, no hay privacidad", dice con tristeza. "A menudo prefieren la compañía de las vacas que pastan aquí abajo. No me juzgaron, me dejaron vivir mi vida en paz. Yo construí esta casa para mostrar a todos todo lo que he logrado - en nuestra sociedad el tamaño de su casa es un símbolo de estatus social. Pero hoy en día no hay nada que me ate a este lugar. Cuando la gente me pregunta donde está mi hogar, respondo inmediatamente que mi casa es mi habitación en la base."


¿Por qué no te vas al pueblo?


"Yo vivía en las comunidades judías durante varios años - en Yavneel, Korazim y Yashuv She'ar. Hace un año volví a la aldea. Supongo que me iré pronto. Usted probablemente ha notado que no he trabajado en el patio, sin embargo, y siempre y cuando no hay jardín, la casa es algo temporal. He decorado la casa con mi novia cristiana. Es difícil para mí dejar esta casa ahora - Tengo tantos recuerdos".


La gran mayoría de los residentes de la aldea de Wahib no reconocen el derecho de Israel a existir en "tierra palestina". Wahib dice que "a partir de la edad de cero, me dijeron que Israel nos robó Palestina, así que naturalmente me refería a mí mismo como un ciudadano de Palestina. No reconocía la bandera de Israel, y yo ciertamente no me veía como parte del país. De vez en cuando, yo tomaba parte en una manifestación contra Israel, pero nunca lanzando piedras.


Se despertó, dice, cuando tenía 14 años y comenzó a estudiar en la escuela de alto nivel tecnológico en Nazareth - un internado cristiano. Allí estuvo expuesto al mundo moderno por primera vez. La distancia de la aldea y la familia, durante estos años de adolescencia cuando uno desarrolla una identidad, siguió su curso.


"La cultura de los árabes cristianos" es similar a la de los europeos. Son menos fanáticos y mucho más modernos que los musulmanes. Las clases en la escuela seguían las directrices del Ministerio de Educación, y de repente descubrí un mundo que no sabía que existía. Descubrí que los Judios no estaban tan mal como me dijeron mientras crecía. Descubrí que tienen un buen equipo que me atrae. Me identifiqué con sus principios y su forma de protegerse unos a otros. Sentí que quería ser parte de este país".


A la edad de 18 años se acercó a una empresa de recursos humanos, en busca de un empleo. Fue enviado a la fábrica Rabintex en Beit Shean para la fabricación de equipo de defensa. "Me gustaría fabricar cascos y chalecos antibalas y coser chalecos antibalas. Ahí es donde empecé a ver las cosas de manera diferente, pensar diferente. Así es también donde comenzó a hablar hebreo. Se podría decir que realmente salió de la burbuja que había estado viviendo. "Mis ojos se abrieron y cuando eso sucede, es muy difícil volver a cerrarlos."


La llamada

 Wahib puso una solicitud en las IDF para alistarse. "Una vez cada pocas semanas viajaba a la oficina de reclutamiento de las FDI en Tiberias para averiguar por qué yo no me llamaban a filas. La única respuesta que recibí fue 'tienes que esperar. No hay respuesta todavía. "En un momento me di por vencido. Decidí inscribirme para estudios de ingeniería de automoción en una universidad de Haifa.


"De repente, una mañana brillante, después de dos años de espera, el ejército me llamó. Nunca olvidaré ese momento. Me dijeron: "Ven al centro de reclutamiento en dos días." No tenía ni idea de lo que era la oficina de reclutamiento. No sabía qué hacer. No tenía a quién preguntar, tampoco. Me despedí de mis padres, metí algo de ropa interior y una toalla en una bolsa y me fui."


Como voluntario, Wahib solicitó servir en el Nahal. No porque supiera lo que era el Nahal, sino porque había oído una vez a un amigo decir que era una buena unidad. "Cuando estaba en el centro de reclutamiento, pensé que esos comandantes determinarían mi futuro en el ejército israelí, así que pensé que era importante impresionarlos. Durante toda una semana hice todo lo que el sargento instructor pedía, me ofrecí para cualquier trabajo en la cocina, limpié las colillas de cigarrillos sin que nadie me lo pidiera, con tal de que me dejaran ir a Nahal. Me negué a ir a cualquier otra unidad. No sé si eso ayudó, pero al final me mandaron al campo de entrenamiento de Nahal. No había nadie más feliz que yo."


El destino quiso que los primeros días de Wahib en las FDI fueron durante un tiempo particularmente tempestuoso en Israel - la Segunda Intifada. Los disturbios estallaron en su pueblo y en los pueblos vecinos por toda la Galilea. "El miedo era una locura, y yo tuve no pocas dudas acerca de incluso quedarme en el ejército. Uno de los peligros era que se iba a casa de uniforme. Recuerdo que el ejército me sugirió que me cambiara ropa en la estación de bus para evitar enfrentamientos. Pero estaba muy claro para mí que iba todo iba en la dirección que yo creía. Sigo utilizando caminos secundarios, sin embargo, a fin de encontrarme con el menor número de personas posible".


"Todavía recuerdo, hasta la fecha, las miradas que se pueden ver. Los niños me siguen a todos lados, me llaman "Judío" y "traidor" y muy pronto me di cuenta de que era mejor ser inteligente que tener razón. Traté de llegar a casa tarde por la noche, para llamar la atención lo menos posible.


¿Sigue sino caminar por el pueblo en uniforme?


"Sí. No quiero crear problemas. A veces vengo a casa tarde por la noche, muerto de hambre, y quiero parar en la tienda a comprar algo para comer, pero no me atrevo a hacerlo en uniforme. Cuando llego a casa y me cambio no tengo la energía para salir de nuevo. Recuerdo una vez en que no me pude resistir y me vine a la aldea con una bandera israelí pegada a mi coche. Estaba seguro de que alguien la quitaría, pero todavía estaba allí por la mañana."


¿Y cómo le han tratado los soldados?


"Siempre hubo quienes tuvieron miedo de acercarse a mí, y no me hablaban, me llamaban «árabe». Pero cualquiera que sirvió conmigo sabía que yo estaba con ellos hasta el final. Al final del día, estas personas que dormían junto a mí en camas adyacentes eran mi familia. Comieron conmigo, y compartieron conmigo todo lo bueno que recibían en paquetes de su hogar."


Wahib, por su parte, todavía con muy poco hebreo y con fuerte acento árabe en ese momento, se dio cuenta de que iba a tener que trabajar mucho más duro que nadie para ser aceptado en esta familia. "Trabajé duro. Cargué gente. Escupí sangre. He hecho casi todos los niveles del ejército con honores. De repente oí que la gente estaba hablando de mí en todas partes. Me di cuenta de que era bueno".


A pesar de sus éxitos, sabía que donde quiera que fuera, y por muchos honores que tuviera, su origen étnico siempre estaría con él y nunca se iría. En lugar de ir a la sección de reconocimiento del Nahal, que se considera de más elite, fue enviado al Batallón Granite. Ahí es donde se enteró por primera vez de su limitación de seguridad, y el enorme obstáculo que representaban sus orígenes. "Terminé el campo de entrenamiento con todos los honores, y chicos que no eran tan buenos como yo fueron aceptados en la unidad de reconocimiento, y yo no. Me sentí profundamente insultado, exigiendo respuestas de mi oficial al mando, y me negué a dar marcha atrás hasta que me dijo que era a causa de las restricciones de seguridad".


Él terminó su  formación preparatoria de oficial tercero en su brigada, pero de nuevo, por las restriccionesde seguridad, no se le permitió ir al campo de entrenamiento de oficial. Sus sentimientos estaban heridos y pidió un poco de tiempo libre. Se sentó en su casa y esperó. "Tuve una crisis mayor", dice, y las cicatrices aún son evidentes. "Casi me di por vencido y me sentía derrotado. No podía entender cómo estaba dando todo de mí y no conseguía nada, más innumerables obstáculos a cambio. No podía entender por qué seguía teniendo que demostrar mi lealtad una y otra vez. "


Wahib se quedó en casa una semana y esperó respuestas. Por último, se le dio el visto bueno para el entrenamiento de oficial y él estaba en las nubes. Después de completado el curso de entrenamiento de oficial regresó al Batallón Granite para mandar sobre el campo de entrenamiento en la misma base en la que comenzó su carrera. Saber que tendría parte en la formación de la futura generación de soldados de las FDI le dio una inmensa satisfacción. "Fue la primera vez que tuve soldados bajo mi mando, 56 chicos y aprendí el verdadero significado del liderazgo. Tuve soldados recién alistados, y yo los cuidé y los llevé a ser el tipo de soldados que yo quiero que sean", dice con orgullo. "De hecho, dejé mi huella en ellos."


Nadie me va a coger con la guardia baja


En los diferentes puestos de mando que ha tenido, Wahib se ha encontrado en situaciones complejas muchas veces. Una situación semejante se produjo cuando fue nombrado oficial de operaciones del sur de Gaza Territorial Brigade (Brigada Katif) justo cuando estaba en marcha la retirada en 2005 de Gaza. "Me plantaba delante de Judíos, y no podía creer que yo estaba allí para protegerlos. La situación era extremadamente fuerte. En retrospectiva, creo que me las arreglé para conseguir superarlo sin ningún tipo de enfrentamientos extraordinarios".


Después de un año y medio en el cargo, Wahib dejó el Nahal por primera vez y se desempeñó como entrenador en el Centro Urbano Nacional de Capacitación  (conocido por su acrónimo hebreo MALI). Allí es donde por primera vez entró en contacto con las distintas unidades que utilizan las instalaciones para la formación. Después de un año y medio, se desempeñó como oficial de operaciones en Judea y Samaria.


"Me encontraba en Judea y Samaria, tratando con fanáticos de población árabe y población judía que estaban allí a causa de sus creencias, y ambos se odian. Creo que fue allí, nada menos, que el hecho de que yo era árabe me dio ventaja. Yo era capaz de evaluar con precisión la situación gracias a mi comprensión de la mentalidad árabe".


"Un día, una mujer joven árabe llegó al puesto de control con un cuchillo y trató de apuñalar a un soldado. Cuando fui llamado a la escena se echó a llorar y me mostró su cuerpo. Estaba cubierto con marcas negras y azules. Comprendí que había sido severamente golpeada en su casa por haber manchado el honor de la familia y que no tenía ganas de matar a un soldado. Era su manera de alejarse de su familia. Prefería estar en una cárcel israelí en lugar de ir a casa, posiblemente a la muerte."


"Cuando comprendí eso, a pesar de que realmente no podía justificar lo que había hecho, traté de ayudarla. Su familia llegó al puesto de control para recuperarla, y yo, literalmente, la protegí con mi cuerpo. Me golpearon y me escupieron. En un momento dado tuve que pedir refuerzos sólo para poner fin al incidente. La joven fue detenida en última instancia, pero no tengo ninguna duda de que mi intervención la había salvado. Eso es sólo un ejemplo de una situación que fácilmente podría haber terminado de manera diferente".


Unos siete meses después, Wahib comenzó a entrenar para convertirse en comandante de la compañía y fue nombrado para un puesto de mando en el Batallón Caracal, que opera a lo largo de la frontera con Egipto. De allí se dirigió a Tze'elim. Desde 2009 se ha desempeñado como comandante adjunto a la Fuerza de Guerrilla Urbana de las FDI. "Todas las unidades de las FDI, incluidas unidades de reservas, incluso las más elitistas, han sido entrenadas por mí", dice con orgullo descarado.


¿Ha sentido alguna vez que los soldados bajo su mando dudaban de su liderazgo?


"Ni siquiera una vez. Creo que tengo excelentes habilidades de liderazgo, y veo la imagen más grande, precisamente por de donde yo vengo. Siempre he luchado y trabajado muy duro para no dejar que nadie nunca me tome por sorpresa. Las noches previas a dar una conferencia a los soldados, me siento en la base y estudio como un loco toda la noche, sólo para que no me cojan desprevenido. Creo que también he traspasado mi tenacidad a mis soldados".


Wahib fue designado para el puesto de oficial de operaciones en Tze'elim apenas la semana pasada. Su asiento no está aún caliente todavía, pero para un observador externo le parece que ha estado sentado en él durante mucho tiempo. Él tiene un firme control sobre todas las áreas de formación bajo su mando, y explica que "Malí es una de las bases de fuego real con las mejores instalaciones de entrenamiento. Soy responsable de todas las instalaciones de entrenamiento en Tze'elim donde la formación y los ejercicios se llevan a cabo. Tengo que estar completamente sincronizado con todos todo el tiempo, para evitar una situación en la que dos unidades entrenen en la misma instalación al mismo tiempo. Esto podría ser desastroso. Y hay un montón de beduinos también en este caso que se infiltran en la base de entrenamiento de fuego vivo para recolectar conchas y venderlas después, y tienes que asegurarte de que esto no ocurra durante un ejercicio de entrenamiento en vivo. Es una gran responsabilidad".


Wahib "es uno de los mejores oficiales del ejército israelí", dice el Teniente Coronel Itzik Cohen, quien actualmente se desempeña como comandante de la base de entrenamiento Givati, pero sirvió como comandante de Wahib durante los últimos tres años. "Él sacrificó mucho para estar donde está hoy en día, pasó por un montón de angustia, y saldría en una sola extremidad a decir que ¡ay de las FDI si no lo abrazan y le dan la bienvenida y lo mantienen en el ejército. Lo hice, y lo haré, todo lo posible para mantenerlo en el sistema. No dejamos que la gente buena se vaya tan fácilmente. Wahib tuvo la oportunidad de probarse a sí mismo en un puesto clave muy importante. Es exactamente el tipo de mensaje con el que uno se promociona. Yo creo en él".


Wahib está bajo contrato para servir por un año más. Durante este año, se espera que obtenga un ascenso a un puesto que lo mantendrá en el ejército. Él quiere llegar lo más lejos posible en las filas, pero el miedo a la decepción le permite soñar con un solo logro en un momento. "Espero poder ser teniente coronel y continuar en un puesto básico", dice.


Su descarga final le preocupa. "Mi uniforme, mi rango, mi tarjeta oficial - se trata de mi boleto VIP en la sociedad israelí, que me proteja. Cuando me quite el uniforme y vuelva a ser un ciudadano normal, voy a volver a tener que lidiar con el hecho de que soy un ciudadano árabe en el Estado de Israel."


¿Cree usted que las cosas van a cambiar en el futuro, y que no necesita un boleto VIP para protegerse un día?


"El Estado de Israel tiene un montón de colores diferentes. Hay una amplia variedad. Dos pueblos viven aquí, y cuanto antes lo reconozcamos, más rápido podemos minimizar el daño. Creo que el hecho de que soy un oficial de las FDI comunica un mensaje positivo a los árabes que viven aquí. Quiero creer que el camino que he elegido va a demostrarles que no hay otro camino. Mi sobrino y mi primo se alistaron en la policía de fronteras este año, por ejemplo. Yo los apoyo y les ayudo con mi experiencia".


"Siento que estoy en una misión. Espero que en el futuro haya mucho más oficiales árabes musulmanes en el ejército israelí, y que en virtud de que somos seres humanos vamos a encontrar una manera de comunicarnos y encontrar soluciones para una vida en común."


En los últimos años, cientos de personas de las minorías étnicas se han alistado en el ejército cada año. La rama IDF personal informa que los números se han triplicado en cinco años. De los que sirven a las minorías, el 65% son beduinos, el 20% son cristianos, y el 15% (sólo unas pocas docenas) son musulmanes. Las comunidades musulmanas que producen la mayoría de los soldados son Nazaret, Dir al-Assad, y Bi'ina Reineh. Según las estadísticas de la FID, hay dos oficiales árabes que actualmente sirven en el ejército israelí, y sólo uno, Ala Wahib, en un puesto central. Una mujer musulmana oficial fue dado de alta recientemente de la Fuerza Aérea. Quince árabes musulmanes y 14 cristianos árabes han sido asesinados en los últimos años, mientras servían en el ejército israelí. (Por Israel Hayom)

miércoles, 9 de enero de 2013

De como los árabes se robaron Jerusalén




Sobre el domo de la roca.

(Extracto del libro Jerusalén, historia de la mas santa de las ciudades de Thomas Idinópulos,  parte 3 capitulo 7 página 233. Un texto que nos da argumentos para saldar la discusión en torno a la Explanada del Templo y el domo de la roca)

"Las raíces históricas del islam son una ratería, un ardid teológico en que se rechaza el ministerio judío reclamando al Patriarca Abraham como propio. La base teológica del mañoso hurto ya estaba aceptada en el reconocimiento tradicional de que Ismael, había fundado la kaaba; como el Patriarca supuestamente encabezaba las peregrinaciones a ese lugar, era en verdad el primer musulmán. Así en una pirueta audas e imaginativa  Mahoma declaró que el islam representa la verdad original e incorrupta de Di*s, no derivada de creencia alguna, una fe independiente y anterior al judaísmo."  J. Welhausen

… y con la misma maña que se “robaron” a Abraham (con él la Paz) también se tratan de robar Jerusalén. (Nota de quien transcribe.)


[tras ascender al poder] el califa [Mohavía] quiso aportar una señal [en Jerusalén] que demostrara tangible y enfáticamente a los habitantes  del imperio […] la trascendencia […] de su victoria. ¿Cómo hacerlo? Trazó planes para la construcción de un monumento acorde con su orgullo, poder y dinero. El resultado fue el domo erigido sobre la roca de Abraham, cimiento simbólico del monoteísmo.

La realización de la obra fue encargada al califa al – Makik, quien contrató arquitectos griegos, artesanos armenios y obreros sirios para erigir un espectacular estructura octogonal de ocho pisos en estilo bizantino, imitando – con mas lujo – la basílica de la resurrección, construida por Constantino a unos doscientos metros hacia el oeste. […]

[…]

Frecuentes temblores de tierra sacudieron los cimientos del edifico a lo largo de siglos, hasta que el domo original se derrumbó en 1016. En 1319 el califa mameluco An Nasr Muhammad llevó a cabo grandes obras de restauración, dejando la estructura como la vemos hoy en día, no muy diferente del original construido por –al – Malik. […]

[…]

El domo protege la “Even Shetiyah” – la Piedra de Abraham-, la piedra angular hebraica, desde la cual, según la tradición islámica, Mahoma ascendió al cielo.

[…]

[Persiste  una tradición sobre la roca]; su caída, asegura la creencia popular, señalará, la llegada del Mesías, trayendo la redención de Israel. Los turcos otomanos creían en esta tradición  […] y creyeron prevenir la llegada del Mesías judío construyendo un fuerte soporte, para impedir el desplome de la roca.

Debajo de la misteriosa piedra hay una caverna que es especialmente venerada por los musulmanes como lugar en que Mahoma rezó antes de su viaje al cielo; una hendidura en el techo señala el lugar exacto en que su cabeza se inclinó en oración. En los recovecos de las paredes de la cueva se pueden ver pequeñas capillas dedicadas a los antepasados del profeta: Abraham, David y Salomón y Elías (1). […]

[…]

En las esquinas de la vasta explanada de Haram, bosquecillos de cipreses y olivos procuran sombra a los extenuados y acalorados peregrinos. […] Hay otro arbusto que los árabes estiman y cuyas hojas apartan el mal de ojo. Estos árboles fueron plantados por el Rey Salomón, que quiso proteger el Templo; […]

Al – Malik no regateó dinero en la construcción. Le costó el equivalente a siete años de rentas egipcias. […] para el aseo cotidiano empleaba a cincuenta trabajadores […]. Los ayudantes eran judíos, que consideraban que su labor era mitzvah porque veían en el renovado uso del Monte del Templo el inicio de la redención. Las lámparas del domo tenían un significado adicional. […] se apagaban el nueve de Av, conmemorando la destrucción del Templo, y que nada ni nadie podía encenderlas hasta el día siguiente.

¿Por qué razón un edificio tan grande y lujosos fue instalado en Jerusalén y no en Damasco, capital de los omeyas o en las ciudades más importantes para el islam, como la Meca o Medina? […] El deseo de Al – Malik [era] fomentar la veneración de los musulmanes por la ciudad, para que aceptaran que tenía la misma sacralidad que la Meca y Medina. […] La Meca y Medina nunca perdieron su preeminencia, pero Jerusalén, gracias a la explanada del Templo se convirtió en una especie de santuario familiar de los califas omeyas de Damasco.

[…]

El atractivo popular del domo y de la explanada del Templo para los musulmanes explica la relación entre los lugares y las historias coránicas del viaje nocturno y posterior ascensión al cielo del profeta. Con el paso de los años se llegó a creer que el domo conmemoraba la fabulosa noche en que Mahoma fue trasportado a un lugar llamado la “mezquita lejana” y después al cielo para recibir la revelación final de Alá. El pasaje, traducido dice: ¡Gloria a quien hizo viajar a su siervo [i.e. Mahoma] de noche, desde la mezquita sagrada de la Meca cuyos alrededores hemos bendecido , hasta la masjid al – asqa [i.e. el lugar de adoración más lejano] … sura 17, verso 1. Erróneamente se creyó que el “lugar lejano” era Jerusalén; estudios recientes afirman que el “lugar” se refiere al un santuario en el pequeño poblado de al – Yinarah, cerca de la Meca, donde Mahoma vivió algún tiempo ocho años después de la hégira. En verdad no hay referencia  a Jerusalén en el corán, y Tierra Santa solo se menciona una vez (al – Ard al  - Muqaddosa, corán 5.21) […] La creencia popular llegó a influir en la interpretación de los relatos coránicos. Una vez establecido el enlace entre Jerusalém y el viaje nocturno y ascensión a los cielos, la capital ganó oficialmente su ligar de “Ciudad Santa” en la teología islámica.


La leyenda siguió exornando el viaje de Mahoma, después que hubo completado la construcción del domo en 691. Mahoma había sido escoltado por el arcángel Gabriel y llevado a través del cielo desde la Meca a Jerusalén, pasando por el Sinaí y Belén para honrar a Moisés y a Jesús. El profeta montaba una mágica yegua blanca llamada Buraq (relámpago), de facciones femeninas y cola de pavo real. Al momento de la ascensión al cielo, Mahoma ató su montura  a la muralla occidental del Monte del Templo, que pasó a llamarse al – Buraq y se convirtió en motivo de controversia con el Muro Oriental judío. Con Gabriel como guía, Mahoma ascendió al cielo por una escalera de luz y conversó con Adán, Moisés, Salomón, Juan Bautista y Jesús. Finalmente fue llevado al séptimo cielo donde Alá lo esperaba para concederle la revelación final […]. Despues, volvió a la tierra, llegando a la piedra  de Moriá de donde había partido  y Buraq lo llevó de vuelta a La Meca.

[…]

No podemos abandonar la Explanada del Templo sin recordar otra leyenda, relativa a la medialuna que corona el domo de la roca. Siempre apunta hacia la Meca; si así no lo hiciera  sería señal de desatre. Los cruzados eliminaron el mito, substituyendo la media luna por una cruz. Después de la conquista de Saladino fue instalada en su sitio, apuntando al sur. Así ha permanecido hasta nuestros días, cuando uno de los porteros de la Explanada del Templo me dijo en 1980 que la media luna se inclinaba hacia el oriente. “¿Qué significa eso?” le pregunté. “¿Acaso se perderá el haram (2)?” “si”, replicó. “Perdimos (3) la ciudad ante los judíos en 1967. Ahora está amenazado el Haram”

(1) dándole una vez más la razón a Welhausen (anotación de quien trascribe)

(2) nombre islámico de la Explanada del Templo (anotación de quien trascribe)

(3) Los musulmanes no perdieron Jerusalén, los judíos la recuperaron. (anotación de quien trascribe)

Bibliografía:

IDINÓPULOS Thomas A. Jerusalén, historia de la mas santa de las ciudades. Andrés Bello. Buenos Aires 1996

WELLHAUSEN  Julius. El reino árabe y su caída. Beirut. 1963


Compartir